Kategorie Archiwum

Leopard prawie po polsku

Doszła do mnie paczka z Leopardem. Pomimo błędnych informacji ze strony sprzedawców (podobno mieli mieć Leoparda po tygodniu od premiery) miło mi powitać nowego kota na dysku. Jak dla mnie jedną z najważniejszych opcji jest dołączenie języka polskiego do wydania systemu operacyjnego Apple. Bardzo byłem podekscytowany mogąc wybrać język polski z listy obsługiwanych krajów. Niestety, w tym momencie moja radość się zakończyła.
Leopard pisać po poslkiemu
Spodziewałem się dużo więcej po firmie która przykłada tak dużą uwagę do szczegółów. Miałem nadzieję, na zobaczenie prawdziwie dobrej roboty i wyznaczenia pewnego standardu w robieniu tłumaczeń. Rozczarowanie jest duże.

Już na początku przywitał mnie błąd związany z położeniem Docka. Rozumiem, pierwszy raz robimy tłumaczenie na polski język. Jednak w tak widocznym miejscu, tak szanująca się firma nie powinna popełnić błędu. Pacnijcie tylko prawym klawiszem myszy na Dock.

Buszując po plikach rzuca się w oczy kolejna skucha. Nie wszystkie rodzaje plików są prawidłowo przetłumaczone. „Katalog”, „obrazek”, „archiwum ZIP” wygląda ładnie. Co robi jednak zwrot „Pages Publication”?

Z faktu, że dzisiaj się czepiam, to wspomnę, że raz widzę małe litery opisujące rodzaj pliku innym razem duże. Kiepsko tutaj z konsekwencja.
Super, pomoc systemu jest po polsku… opsss tylko pierwsza strona.

Mamy też kilka nieprzetłumaczonych zwrotów.

Całkowita klapa została zaliczona w aplikacjach dla programistów. Tam nie uraczymy nawet najmniejszego polskiego ogonka.

Na pocieszenie
Można otrzeć kilka łez polską książeczką dołączoną do płyty z Mac OS X Leopard. Miła choć oszczędna w treści pozycja. Ja chylę ukłon do programistów z Apple, za naprawienie błędu z polskimi znakami podczas synchronizacji komputera z telefonem. Pisałem o tym tutaj.
Widać, że ktoś bardzo się spieszył z dołożeniem polskiego języka do systemu. Na dobre to zdecydowanie nie wyszło. Mam nadzieję, że kolejne aktualizacje poprawią irytujące potknięcia. Kierunek jakim podąża Apple jest dobry – więcej Polski w jabłku. Szkoda tylko, że droga do celu tak kręta.

Przemysław Marczyński

Współautor książki "macOS. Proste Poradniki" - www.prosteporadniki.pl. O technologii pisze od ponad 15 lat. Tworzył podcasty o Apple.

Ostatnie wpisy

Router Synology RT6600ax. Potężny zarządca sieci

Markę Synology kojarzycie zapewne z urządzeniami NAS. Te świetne dyski sieciowe dają możliwość przechowywania bezpiecznie…

2 lata temu

Sonos ogłasza partnerstwo z Apple i pokazuje dwa głośniki

Na rynek wchodzą dwa nowe głośniki marki Sonos: Era 100 i Era 300. Model Era…

2 lata temu

Sejf Smart Safe współpracuje z HomeKit

Akcesoriów, które możemy dodać do naszego inteligentnego domu jest coraz więcej. Do tego zacnego grona…

2 lata temu

FileMaker Cloud w Polsce

Wiecie, że jedna z najlepszych baz danych - FileMaker (obecnie zmieniana jest nazwa na Claris),…

2 lata temu

Ivory zamiast Tweetbot’a. Mastodon lepszy od Twittera?

Elon Musk wszedł na Twittera i zrobił rewolucje. Ostateczną ocenę jego poczynań w tym serwisie…

2 lata temu

Najważniejsza funkcja nowego HomePod’a

Ten produkt miał już nie istnieć. Kiedy pojawiły się informację, że Apple nie przedłuży życia „dużego”…

2 lata temu

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.