Na początku chciałbym pogratulować i wyrazić swój podziw dla Twojego dzieła. Stworzenie Hello Emma i to w kilku językach za pomocą niezbyt wygodnych w edycji Skrótów to prawdziwy wyczyn godny herosa.
Jaromir Kopp [JK]: Jak długo używasz iPhone’a? Czy to prawda, że nie możesz rozstać się z Windowsem?
David Beck [DB]: Używam iPhone’a od pierwszego dnia, kiedy został oficjalnie zaprezentowany w Czechach. Nadal pamiętam datę 22.08.2008. W tym czasie pokazałem wszystkim, co potrafią iPhone’y, nawet jeśli mają tylko jeden „przycisk główny”. Gdy pojawiła się angielska Siri, byłem podekscytowany. Jeszcze na początku tego roku miałem iPhone 6s, chciałem kupić nowy iPhone, dopiero kiedy zrozumie czeski i jak widać, okazało się, musiałem zaprogramować Emmę sam, aby warunek został spełniony i abym mógł kupić nowego iPhone’a. Chociaż korzystam z iPhone’a od lat, do pracy używam komputera z systemem Windows. Dużo pracuję ze złożonymi arkuszami kalkulacyjnymi w Excelu i Wordzie, a także Outlookiem do poczty. Ale aby napisać instrukcję dla Emmy, nauczyłem się pisać w Pages. Byłem zaskoczony tak doskonałym wynikiem pracy.
JK: Jaki był Twój pierwszy Skrót? Kiedy zacząłeś programować w Skrótach?
DB: Przez rok pomysł chodził mi po głowie. Wiedziałem, że skróty mogą mówić i czytać tekst w języku czeskim i innych językach. Próbowałem kilku rzeczy, ale to nie działało prawidłowo. W zdaniu „budzik na 7:30” Skróty rozpoznawały czas, ale w „budziku na 6” – bez minut — już nie. Imię mojej żony Gabina iPhone rozumie jako Gabi (odstęp). Ponadto chciałem użyć deklinacji — nie zadzwoń do Gabi, ale zadzwoń do Gabiny. Nie chciałem robić nic trudnego, pomyślałem, że poczekam, aż ktoś inny to wymyśli. Minął rok, a Siri w skrótach lub Siri w języku czeskim nigdzie się nie pojawiła. W tym roku [2020], 5 stycznia, zacząłem programować Skróty Emmy. Chciałem tylko zrobić kilka sterowanych głosem Skrótów do wysyłania SMS-ów i ustawiania budzika i tak się to zaczęło.
JK: Jak wiele czasu zajęło Ci stworzenie Emmy po czesku i słowacku?
DB: Nie liczyłem tego. Całe godziny i tygodnie. Na szczęście przez długi czas było zimno. Na zewnątrz pogoda nie była ładna, więc programowałem i programowałem wszystkie wieczory i weekendy. Poświęciłem temu każdą wolną chwilę. Na przykład, czekając na windę, kiedy wymyśliłem nowe słowo kluczowe, natychmiast je zaprogramowywałem. I próbowałem najlepszych praktyk. Na przykład, aby zapisać spotkanie w kalendarzu, pierwotnie potrzebne były 3 pytania: data i godzina, nazwa, a następnie adres spotkania. Było dla mnie jasne, że Emma powinna być bardziej rozumnym robotem. Teraz dyktujesz jej to w jednym zdaniu, a ona rozpozna wszystkie dane z powodzeniem. Pod koniec lutego było dla mnie jasne, że nie mogę zatrzymać swojego dzieła dla siebie. Jednocześnie wiedziałem, że Skróty nie mogą być sprzedawane jako aplikacja, ale podobał mi się pomysł, że „chłopak” z Pragi nauczył iPhone’a rozumienia języka czeskiego i słowackiego i da to wszystkim za darmo. Zadowalam się datkami „na kawę”.
JK: Skąd pomysł, aby zrobić polską wersję Emmy?
DB: Pamiętam ten dzień dokładnie. Dwudziesty lutego o 8:00 napisałem SMS do przyjaciela, że będę uczył Emmę polskiego. O 8:45 chwaliłem się już, że Emma zna język polski. Przetłumaczyłem kilka słów kluczowych w Tłumaczu Google: która jest godzina, budzik, pogoda. Kiedy Emma je słyszała, wiedziała, który skrót należy uruchomić. A jak rozwiązałem wtedy rozmowę po polsku? Jeśli w kodzie nie ma zdania napisanego w języku polskim, jest ono używane w języku czeskim lub angielskim, a w czasie wykonywania zdanie było tłumaczone na język polski w Internecie. Opóźnienie było niewielkie, około sekundy. Jako demo działało to wtedy świetnie.
JK: Skróty Emmy są ogromnie skomplikowane, mają po ponad 500 kroków, a mały ekran iPhone’a nie ułatwia pracy. Czy masz wypracowane jakieś metody ułatwiające pracę z tak skomplikowanymi Skrótami?
DB: Emma została stworzona na małym i dość wolnym iPhonie 6S! Musiałem napisać wszystkie 7 000 poleceń bezpośrednio na iPhonie, odpowiednie polecenia zostały dodane z listy metodą „przeciągnij i upuść”. Nie można skopiować kodu w skrótach, wszystko należy wprowadzić ręcznie. Jeśli algorytm nie działał odpowiednio, musiałem usunąć i dodać ponownie poprawioną wersję. Napisałem dłuższe teksty, takie jak lista świąt lub teksty HTML, na moim komputerze, aby było łatwiej, a następnie wysłałem je e-mailem na iPhone’a. Później ułatwiłem to, tworząc skrót CTRL + V, który kopiuje tekst z Dropbox bezpośrednio do mojego schowka w iPhone’ie.
JK: Świadomi użytkownicy iPhone’ów zwracają dużo uwagi na bezpieczeństwo. Możesz krótko wyjaśnić, dlaczego korzystanie z Emmy jest bezpieczne?
DB: Ważne jest, aby pobierać skróty tylko z mojej strony www.HelloEmma.cz, aby mieć pewność, że ktoś nie dodał tam złośliwego kodu. Dyktowany tekst jest wysyłany na serwery Apple. W innych wypadkach Emma niczego nigdzie nie wysyła. Ja nie będę nic o tobie wiedział, żadne reklamy nie są wyświetlane, żadne pliki cookie nie są przechowywane. Wszystko dzieje się tylko na twoim telefonie. Jednym skrótem, który wymaga dostępu do Twojego iCloud i tylko do folderu Skróty są Kontakty. Emma musi przechowywać nazwiska i numery na twoim iCloud, aby móc szybko wyszukiwać kontakty i aby działały najczęściej używane funkcje dyktowania SMS-ów. Jeśli Emma czegoś nie wie, może włączyć wyszukiwanie Google. Dodatkowo podczas instalowania skrótów możesz zweryfikować cały kod, ale zajmie to dużo czasu.
JK: Skąd się wzięła nazwa Emmy?
DB: Pierwsze polecenie głosowe dla iPhone’a musi być w języku angielskim. Zastanawiałem się, jak to rozwiązać, aby pomimo angielskiego brzmiało trochę, jak czeski i każdy Czech mógł to wymówić. Hej używa Siri, OK Google, a po czesku „Cześć” iPhone zawsze rozumiał coś innego. „Hello” działało niezawodnie, a kiedy pojawiają się dwa „LL”, Emma z dwoma „MM” mi pasowała. Ponadto to imię należy do 20 najpopularniejszych w Czechach. Na szczęście brzmi to międzynarodowo i działa w języku polskim i w innych językach.
JK: Tyle czasu spędzasz Emmą, czy Twoja żona nie jest zazdrosna?
DB: Moja żona też ma swoją Emmę. Ma też Jessikę, Paolę, Marię. Jako hobby spełniła swoje marzenie i ma sklep internetowy, w którym sprzedaje lalki www.zemepananek.cz. Lubi mówić, że u niej rodzice kupują najpiękniejszy i najważniejszy prezent dla dziewczynek na przyjęcie urodzinowe. Moje biuro to także jej salon wystawowy. Ma 300 modeli lalek. Gdyby nie miała tego hobby, Emmy prawdopodobnie by nie cierpiała.
JK: Twoja praca jest dość odległa od programowania, możesz powiedzieć, czym zajmujesz się na co dzień?
DB: Pracuję w radiu od 28 lat. W latach 90. byłem redaktorem, spikerem w stacjach Hitrádio City i Rádio Blaník. Nadal tam pracuję. Teraz jestem odpowiedzialny za technologię, pracuję jako dyrektor techniczny. Głos jest alfą i omegą w radiu, co prawdopodobnie również przyczyniło się do tego, że tak bardzo interesuję się sterowaniem głosem.
JK: Czy masz już jakieś następne plany związane z rozwojem Emmy?
DB: Emma mówi trzema językami, których Siri nie zna — czeskim, słowackim i polskim. Emma może również mówić po angielsku, na wypadek, gdyby chcieli wypróbować ją w Apple lub napisać o niej na anglojęzycznych stronach internetowych. Chcę nauczyć ją latem węgierskiego, greckiego i rumuńskiego. Kiedy wykonało się już taką pracę, aby wymyślić mieszankę skrótów i algorytmów wyszukiwania w kontaktach, to samo dodanie kolejnego języka polega na wprowadzeniu kilkunastu nowych kroków w Skrócie. Jak się okazało z polskim – z pomocą ochotników można to zrobić w 14 dni!
JK: W pracy nad polską wersją pomagało Ci kilka osób z Polski. Jak się dogadywaliście?
DB: Mój kolega ma znajomego i mówi po czesku i polsku. Mniej więcej w kwietniu przez WhatsApp przez godzinę rozmawialiśmy o tym, czym różnią się czeski i polski. Musiałem dowiedzieć się, jak odmienia się „Ahoj Dawid” – po czesku Ahoj Davide, że słowo „angielski” może mieć formy: „w języku angielskim” lub „po angielsku”. Dowiedziałem się również, że Polacy pytają o pogodę na 4 sposoby. Kiedy wydałem ostateczną wersję w języku czeskim i słowackim, napisałem 3 tweety do dziennikarzy w Polsce. Ty, Jaromír, odezwałeś się jako pierwszy, a 2 czerwca opublikowałeś artykuł, o tym, że szukam pomocników. Odpowiedź była świetna, 10 osób od razu zaczęło pisać — niektórzy z nich mówili trochę po czesku, ale to nie był warunek — studenci, aktor, tłumacz, kierowca ciężarówki, jeden niewidomy użytkownik iPhone’a, a ja wysłałem wszystkim po czesku kilka stron do przetłumaczenia na język polski. Następnie dopracowaliśmy słowa kluczowe razem. Ciekawe, że samo programowanie i testowanie odbyło się całkowicie bez udziału Polaków. Mój drugi iPhone miał zaprogramowane polskie teksty. Czytał każde zdanie po trzy razy, a ja badałem, co Emma z tego rozumie. Na przykład słowo Bluetooth nauczyła się Emma jako blutut, blutacz. Kiedy wszystko zostało zaprogramowane, wysłałem do współpracowników Skróty w wersji testowej. Kilka rzeczy zostało naprawionych, głównie dostosowaliśmy format daty i godziny. Czasem w tłumaczeniach słów, mieliśmy gdzieś „v”, gdy w Polsce używa się „w”. 18 czerwca Emma oficjalnie nauczyła się polskiego. Dziękujemy wszystkim czytelnikom za pomoc!
JK: Bardzo dziękuję za rozmowę i Twoją pracę na Emmą!
Fajny gość i trzymam ✊ za dalszy rozwój pozdo Jaromir !
Cały czas się uśmiecha, jak z nim gadałem przez FT też 😉
Zainstalowałem i poległa na „Ustaw minutnik na osiemnaście minut”. System odczytuje to na „osiem naście” i nie rozpoznaje czasu.